Translation of "brings together" in Italian


How to use "brings together" in sentences:

Founded in 1953, the International Association of Conference Interpreters (AIIC) now brings together 3000 professional conference interpreters in more than 250 cities and over 90 countries.
Crediti formativi: 1/3 di giornata per ogni Fondata nel 1953, l'Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC) riunisce 3000 interpreti di conferenza professionisti in più di 250 città e 90 paesi.
What Brenda Blaney brings together let no man put asunder!
Nessuno separi ciò che Brenda Blaney ha unito!
...the Triwizard Tournament brings together three schools for a series of magical contests.
...il Torneo Tremaghi chiama a raccolta tre scuole per una serie di competizioni di magia.
In 2007, its development received new impetus, especially through the creation of the European Digital Library Foundation that brings together different cultural sectors.
L'8 novembre 2007 è stata istituita la Fondazione europea per la biblioteca digitale, dimostrando l'impegno dei vari settori culturali alla realizzazione di questo obiettivo.
Here is another type of online magazine, to read without moderation, which brings together articles on the culture, the landscapes, the culinary specialties, the geography and the society of the Spanish-speaking countries.
Ecco un altro tipo di rivista online, da leggere senza moderazione, che riunisce articoli sulla cultura, i paesaggi, le specialità culinarie, la geografia e la società dei paesi di lingua spagnola.
It brings together and represents 250 non-governmental and non-profit organisations from more than 50 European countries, with a combined membership of at least 5 million citizens.
Essa riunisce e rappresenta 250 organizzazioni non governative, 150 organizzazioni collegate e 1 500 membri individuali, di oltre 50 paesi, impegnati nella salvaguardia del patrimonio culturale e paesaggistico europeo.
Debian GNU/Linux brings together high-quality free software from around the world, integrating it into a coherent whole.
Debian GNU/Linux riunisce software libero di qualità proveniente da tutto il mondo, integrandolo in un tutt'uno.
The e-book provides a valuable resource that brings together a library of information such as:
L'e-book fornisce una risorsa preziosa che riunisce una libreria di informazioni:
Every year around this same time, the European-wide Action Week brings together people struggling against racism and racial discrimination.
Ogni anno, in prossimità di tale ricorrenza, la settimana d’azione europea riunisce tutte le persone impegnate a combattere il razzismo e la discriminazione razziale.
For the first time, Horizon 2020 brings together all EU research and innovation funding under a single programme.
Per la prima volta Orizzonte 2020 raggruppa l’insieme degli investimenti dell’UE per la ricerca e l’innovazione in un programma unico.
Thought for Food is an initiative that brings together innovative thinkers from business, science, politics and students to find solutions now.
Thought for Food è un'iniziativa che riunisce pensatori innovativi di business, scienza, politica e studenti per trovare soluzioni ora.
The Entrepreneurship and Innovation Programme brings together activities to promote entrepreneurship, industrial competitiveness and innovation.
Il programma per l’innovazione e l’imprenditorialità riunisce azioni volte a promuovere l’imprenditorialità, la competitività industriale e l’innovazione.
Every year on 1 December, World AIDS Day brings together people from around the world to raise awareness about HIV/AIDS and demonstrate international solidarity in the face of the pandemic.
Il 1° dicembre di ogni anno, la Giornata mondiale dell’AIDS riunisce persone di tutto il mondo per sensibilizzare l’opinione pubblica all’HIV/AIDS e dimostrare solidarietà internazionale di fronte a questa pandemia.
The Charter of Fundamental Rights of the European Union (the Charter) brings together into a single text all the personal, civic, political, economic and social rights enjoyed by people within the EU.
La Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea (la Carta) riunisce in un unico testo tutti i diritti personali, civici, politici, economici e sociali di cui godono le persone nell'UE.
Office 365 is a cloud-based subscription service that brings together the best tools for the way people work today.
Office 365 è un servizio in abbonamento basato sul cloud che raggruppa i migliori strumenti per l'odierno modo di lavorare.
With $35 billion of funds at its disposal, the Hatherton Group brings together a family of companies devoted to defense and security.
Con $35 miliardi a sua disposizione, L'Hatherton Group riunisce diverse società che si occupano di difesa e sicurezza.
Creative Cloud brings together the world’s best creative apps for desktop and mobile, plus more connected ways of creating and sharing.
Creative Cloud racchiude le migliori app creative per desktop e mobile del mondo e altre soluzioni per creare e condividere in modo più interattivo.
This study brings together work in progress on a long-term project to identify and analyse the 'cost of non-Europe' in a number of policy fields.
Il presente testo è tratto da uno studio che illustra lo stato di avanzamento delle attività svolte nell'ambito di un progetto a lungo termine inteso a identificare e analizzare il "costo della non-Europa" in numerosi ambiti programmatici.
That’s why last July we launched Google Measurement Partners, a program that brings together new and existing partnerships to offer brands a variety of options to measure their advertising media.
Ecco perché lo scorso luglio abbiamo lanciato Google Measurement Partners, un programma che riunisce partnership nuove ed esistenti per offrire ai brand una varietà di opzioni per misurare i media pubblicitari.
The European Council endorses the creation of the Eurogroup, an informal body that brings together the finance ministers of countries whose currency is the euro.
L'Eurogruppo è un organo informale in cui i ministri degli Stati membri della zona euro discutono di questioni relative alle responsabilità condivise riguardo all'euro.
It’s like what happens in classical music, where the conductor brings together various instruments to perform the greater piece.
E 'come quello che succede nella musica classica, in cui il direttore riunisce diversi strumenti per eseguire la maggior parte.
We feel that Hattrick brings together the best from the traditional computer-based soccer manager game, such as the Football Manager series, but in a more exciting way as you always play against real people.
Pensiamo che Hattrick unisca il meglio dei giochi manageriali calcistici su computer, come la serie di Football Manager, ma in modo più eccitante, perché giochi sempre contro persone vere.
The European Council brings together EU leaders to set the EU's political agenda.
Il Consiglio europeo riunisce i leader dell'UE per definire l'agenda politica dell'Unione europea.
The European Council brings together EU leaders at least four times a year.
Il Consiglio europeo riunisce i leader dell'UE almeno 4 volte all'anno.
The 'Environment for Europe'(EfE) process now brings together 56 countries across three continents to jointly address environmental challenges.
Il processo “Un ambiente per l’Europa” (EfE) coinvolge attualmente 56 paesi di tre continenti diversi, che hanno deciso di affrontare assieme le sfide ambientali.
This key event in the Star Wars timeline brings together ordinary people who choose to do extraordinary things, and in doing so, become part of something greater than themselves.
Questo evento chiave nella timeline di Star Wars mette insieme gente comune che sceglie di fare cose straordinarie e, nel far questo, diventa parte di qualcosa più grande di loro.
The Commission will outline its plans on audience development at the 2012 'Culture in Motion' conference in Brussels, which brings together nearly 1000 representatives of the cultural and creative sectors.
La Commissione illustrerà le sue iniziative per lo sviluppo del pubblico all'edizione 2012 della conferenza Culture in motion che si svolge a Bruxelles con la partecipazione di quasi 1 000 rappresentanti dei settori culturali e creativi.
If you are a young Roma person or simply wish to help their cause, the International Roma Youth Network brings together organisations from the countries with the biggest Roma population.
La rete internazionale della gioventù Rom riunisce le organizzazioni dei paesi con le più grandi minoranze Rom ed è aperta ai giovani Rom e a chiunque voglia contribuire alla loro causa.
The ECN brings together the European Commission and the national competition authorities of the 27 Member States.
Fanno parte dell’ECN la Commissione e le autorità garanti della concorrenza dei 27 Stati membri.
Creative Cloud brings together the world’s best creative apps for desktop and mobile, plus more connected ways of creating and sharing. Learn more ›
Creative Cloud racchiude le migliori app creative del mondo per desktop e mobile e altre soluzioni per creare e condividere in modo più interattivo.
It brings together image and text and animation and sound and touch.
Permette la fusione di immagini, testi, animazioni e suoni, solo sfiorandone lo schermo.
It brings together intelligent machines, advanced analytics, and the creativity of people at work.
Che ci porta contemporaneamente macchinari intelligenti, analisi avanzate e la creatività delle persone che lavorano.
(Laughter) Now, I like this definition of an affair -- it brings together the three key elements: a secretive relationship, which is the core structure of an affair; an emotional connection to one degree or another; and a sexual alchemy.
(Risate) Ora, questa è una definizione che mi piace di cosa sia un'avventura, riunisce tre elementi chiave: una relazione segreta, che è l'essenza di un'avventura; un legame in varia misura emotivo; e un'alchimia sessuale.
Quantum biology brings together quantum physicists, biochemists, molecular biologists -- it's a very interdisciplinary field.
La biologia quantistica unisce fisici quantistici, biochimici, biologi molecolari, è davvero interdisciplinare.
The People's Report Card brings together all this data into a simple framework that we'll all be familiar with from our school days, to hold them to account.
La Carta dei report delle persone riporta tutti i dati in un semplice schema che conosciamo tutti sin dai primi anni di scuola per poterli valutare.
And a Homo evolutis brings together these three trends into a hominid that takes direct and deliberate control over the evolution of his species, her species and other species.
Un Homo Evolutis riunisce queste tre tendenze in un ominide che assume un controllo diretto e deliberato sull'evoluzione della sua specie e degli altri.
The real genius is that it brings together two coordinate systems so they fit perfectly.
La vera genialità sta nell'unire due sistemi di coordinate facendoli corrispondere alla perfezione.
We can't see the corridors, and we can't see what it is that brings together a tuna, a leatherback and an albatross.
Non vediamo le tracce del passaggio degli animali e non riusciamo a capire cosa faccia raggruppare popolazioni di tonni con quelle di tartarughe e albatros.
3.9298050403595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?